©Buchwald Editorial, 2019, Buenos Aires

Müller en el Hessischer Hof

19/07/2018

En el restaurante del hotel la inocencia de los ricos

La mirada tranquila sobre el hambre del mundo

Mi lugar está entre las sillas Mi sueño

Es cortar el arrugado cuello de la viuda de la mesa 

De al lado con el cuchillo del mesero

Que le rebana el lomo de cordero Yo

No voy a cortar ese cuello

En mi vida voy a hacer algo así

No soy Jesús El que trae la espada Yo

Sueño con espadas Consciente de que la explotación

En la que yo participo va a durar más que yo

Más que yo el hambre que me alimenta

Y los poetas lo sé mienten mucho

Villon podría volver a abrir el hocico 

Contra la nobleza y el clero él no tenía cama ni silla

Y conocía las prisiones por dentro

Brecht envía a Ruth Berlau a España y escribe

En Dinamarca LOS FUSILES DE LA SEÑORA CARRAR

Gorki mientras paseaba en coche de dos caballos por Moscú

Odiaba la pobreza PORQUE HUMILLA Por qué

Sólo los pobres Majakowski ya se había

Silenciado con un revólver

Las mentiras de los poetas fueron consumidas

Por los horrores del siglo En las ventanillas del Banco Mundial

La sangre seca huele a maquillaje frío

El terror de la violencia es su ceguera

El linyera durmiendo a la entrada de la ESSO SNACK&SHOP

Refuta la poesía de la Revolución

Yo lo veo desde un taxi Yo puedo

Pagarlo Benn podría decir algo Él 

No ganó un peso con sus poemas y se hubiera

Podrido sin enfermedades de la piel y venéreas

De noche en el hotel mi escenario 

Ya no está armado No rimados

Vienen los textos El lenguaje niega el verso libre

Ante el espejo se despedazan las máscaras Ningún

Actor me acepta el texto Yo soy el drama

MÜLLER USTED NO ES UN OBJETO DE REFLEXIÓN POÉTICA

ESCRIBA PROSA Mi vergüenza necesita de mi poema

 

 

Please reload